LA MEJOR DESPEDIDA (ONE FOR THE ROAD) - QUIZ
La expresión inglesa “one for the road” se usa desde hace mucho con varios
significados. En los diccionarios encontramos definiciones, más o menos como esta:
"Lo último que se hace antes de ponerse en camino. Por ejemplo, una persona invita a otra a una última partida de billar antes de
salir del local "Venga, vamos a jugar la ültima, y después nos vamos”.
Sin embargo, la expresión se ha utilizado en muchos otros sentidos. Pruebe a
identificarlos:
1. "One for the Road"
Pista: Libro de un escritor que ganó el Premio Pulitzer
2. "One for the Road"
Pista: Obra de treatro estrenada en Londres en 1982
3. "One for the Road"
Pista: Título de un LP de “hard rock” de 1980
A veces, la expresión tiene que ver con el café:
4. "One more cup of coffee for the road" "Un café más y luego a la carretera "
Pista: Parte del estribillo de una canción famosa
5. "Make that one for the road coffee" "Hazme ese café de despedida "
Pista: Un viejo eslogan publicitario
6. "Stay alert, stay alive, make it coffee when you drive" "Manténgase atento y vivo al conducir: con un café"
Pista: La continuación de aquel eslogan
7. "Drive alert- arrive alive" "Conduzca despierto y llegue vivo"
Pista: Eslogan relacionado con el sueño
8. "Safer Driving - Give yourself a break" "Para mayor
seguridad, pare y descanse un rato"
Pista: Último tema del Programa “Positively Coffee”
RESPUESTAS
1. . Libro del escritor estadounidense Tony Horowitz, que ganó el Premio Pulitzer.
Trata del viaje de 7.000 millas, con la mochila a la espalda, que el autor hizo
a finales del decenio de 1980.
2 . Obra de Harold Pinter estrenada en Londres en 1982. Es un estudio breve y
estremecedor del poder y la opresión política de un régimen totalitario en un
país anónimo.
3 . El grupo The Kinks produjo en 1980 un doble LP con ese título, en el que se
recogen sus grabaciones más famosas de actuaciones “live” de “hard rock” y
ritmo.
4. Bob Dylan escribió la letra de esa canción a mediados del decenio de 1970. El
estribillo completo decía: “One more cup of coffee for the Road, One more cup of
coffee 'fore I go to the valley below” (Un café más, y a la carretera; un café
más y al valle de allá abajo”.
5. En 1952 la Oficina Panamericana del Café usó este eslogan en su campaña para
fomentar el consumo de café fuera de los lugares de trabajo
6. Como algunos ministros juzgaban que el eslogan del número 5 era un incentivo
para consumir bebidas alcohólica antes de conducir, la Oficina Panamericana del
Café lo sustituyó por este otro.
7. Este es el eslogan que utiliza la Fundación Nacional del Sueño para promover la
mayor seguridad al volante.
8. Es el tema más reciente de programa "Positively Coffee".
Para más información, visite Bibliografía